在一次偶然的机会下,跟随了小华去印度。他是去去参加一项国际研讨会,我却跟着去当跟屁虫,碍手碍脚。除了埃及,去印度一直以来也是我的梦想。难得这次有机会可以住免费的旅馆。不跟着去,好像很对不起自己。这是和小华第一次出国。然然只去了三天,但这是个难得的旅行。第一天和第三天在新德里,第二天去了Agra。
Hubby went to India for an international conference. I took that oppotunity to go with him. India is one of my favourite countries that I always want to go. This is our first oversea trip. Althought we were there for only 3 days, it was an unforgetabe trip. We managed to spend 2 days in New Delhi and a day in Agra. India is such an exotic place to visit!
新德里是印度的首都,位于印度的西北部,人口达三十万人。这里的屋子建得密密麻麻,一眼看去就知道这城市完全没有规划系统。早上的空气还好,一到了傍晚大概7点多的时候,空气开始受污染了。也不懂哪儿来的烟,弥漫新德里的四周。烟的味道很呛鼻,味道好像身边做着一个烟馋,在向我脸上吐烟。
New Delhi is the capital city of India. It is located at North India with more than 320 thousand populations. It gave me an impression that this city has no proper town planning, it was really in bad shape. When night falls, air started to get polluted, the whole city is buried with thick haze.
骑了很久的单车得士,总于到达了新德里的印度门(India Gate)。这道门是个纪念碑,用来纪念在第一次世界大战和阿富汗大战中殉职的兵士们。纪念碑的墙上雕刻着上万人的名字。
We simply roamed around in the city and we found India Gate by luck. India Gate is built to remember army who had sacrified in World War I and Afghan War. Thousands of names are engraved on the gate.
一直以来我们都是无辣不欢的人。加上我特别的喜欢吃印度餐,既然来到了印度,当然就得尝尝当地的菜肴,试一试真正的道地印度餐。上面这个是side dishes, 用来配主料吃的。其中有生小葱(不过看起来满大的,有一点恐怖)、辣菜、还有青青色的薄荷汁。那一天,我们点了一道curry 葱鸡、牛油鸡和白饭。新德里的菜肴在大马真的找不到。那种香味、口味只能永远用记忆去回味。
I love spicy food, especially Indian and Malay food. Frankly speaking, I never had such delicious Indian food neither in Malaysia nor UK. Indian food in India is the best!! We ordered curry onion chicken, butter chicken and rice for lunch. It came with 3 side dishes: fresh shallots, curry vege and mint saurce.
新德里最出名的购物天堂 - India Haat。那里有一正排的店口,但都是用木板搭成的小店口,非常简陋。通常,游客都可以在这里找到新德里的产品,也可以找到印度当地的艺术品。最常见的店口都是卖Punjabi衣、印度丝绸布、首饰品、装饰品等等。虽然简陋,但很喜欢这里。这里五颜六色的衣服和布料,加上色彩缤纷的装饰品,整条街都充满了色彩。我们回去大马的三天后这里发生了爆炸案,听说死伤了很多人。
If you happened to be in New Delhi, don't forget to visit India Haat. India Haat is a shopping paradise. Here, you could find all sorts of accessories, Indian silk, surveniors, Punjabi's clothes and etc. This market is always crowded with people. 3 days after returning from India to Malaysia, we were shocked to know that India Haat was attacked by suicide bombing. Many tourists were seriously injured and some were killed.
新德里的 Qubt Minar是用砖垫成的塔。凭着238尺的高度,Qubt Minar 就这样成了世界上最高的砖塔。不只如此,Qubt Minar 和周围的古物都被列为 UNESCO 的 World Heritage。建塔工程早在1386完成,当时让很多印度回教徒因为它而感到自豪。
Qubt Minar is another place that one must visit. Today, Qubt Minar islisted by UNESCO as a historical heritage. This minarat is made of bricks and it's the tallest stone minaret in the world. It measures 238 feets in height. It was completed in 1386 and it's one of the Islamic architecture that makes muslim very proud of it.
本来只想叫几位学生拍一张照,哪里知道涌来了一群人,这些学生都很可爱!
Was surrounded by a group of school kids!!
很多沙石都因为受到日晒雨淋而脱落了,所以不得不修补这里的古籍。
Most have been re-constructed.
在计划中,Ala-ud-din 本来是想把 Alai Minar 建得比 Qubt Minar 还要高两倍,但最后工程并不能如期进行。结果整个工程在 Ala-ud-din 过世后便停止了。
Beside Qubt Minar, there is also another minaret called Alai Minar. Ala-ud-din planned to build Alai Minar 2 times higher than Qubt Minar. However, the construction never continue after Ala-ud-din passed away.
印度里很多地方都可以找到这样的冻柠檬水。虽然很想尝试,但因为不知道水的来源,我们还是没试到。
You could find this cold lemon drink stalls every where in India. We dare not try as we suspect the seller got the water directly from the ground.
新德里另一个伟大的杰作 - Lotus Temple。这印度神庙是于1986年完成,算是一座相当新的新德里旅游点之一。
Lotus Temple is a house of worship. It was completed in 1986 and today, it stands as one of the tourist attractions in New Delhi.
No comments:
Post a Comment