Friday 11 August 2006

值得为这样的男人流泪吗?


昨晚, 接了一通朋友的来电。

对方久久一句话也没说,就是一直哭着,哭着。连我也感觉到她的心已跌到谷底!

原来她的男人背叛她了!她发现和她刚注册结婚不久的男人,竟然把女人搞到家里去!

注册前,她已经知道他风流成性。之前,她也领教了好几次了。在酒吧里,他总是往女人堆里钻。看到美女总是情不自禁的走上前搭讪,即使她也在现场。她被丢在一旁不受理,她在他眼中变了透明。但她实在是太爱他了,她愿意接受,也满怀的希望他会改变。

女人是这样,总喜欢向高难度挑战。女人常常很有把握,认为有能力把另一半改变。但女人忘了自己并不是受训师,根本就无法把男人调教成一只很顺的雄狮。

她曾经告诉过我说她很想和他分手。我听了心里很高兴,但她和他都是朋友,我不可能大大声的告诉她:我支持!!!

结果就在今年年头,没有经过双方父母的认同,也没朋友的祝福之下,他们俩结婚注册了!这一切来得太突然了,无论如何,我还是献上了我真诚的祝福,希望他们会白头携老。

结果不想发生的事情竟然真的发生了。结婚注册后的八个月,他竟然打回原型,又到处留情!

这一次,第三者并不知道他已婚。当第三者知道自己受骗了后,大哭大闹的吵到他家去,并且 要生要死,还拿刀威胁。最糟的是还把朋友的结婚证书给斯烂了。第三者还吵着要见我的朋友,也就是大婆!

我朋友当时很惊讶,也很失望。第三者打电话邀她见面,她没去。她说去了不懂会不会有命回来。她在电话里说,他竟然可以任随第三者把他们的结婚证书给撕了,也给了第三者老婆的电话号码,这也意味着说当两个女人见面了不小心打架的话,他应该也只会袖手旁观,当旁观者。

她的心已经在淌血,不想再让身体也伤了。

我很同情她,但我只能告诉她无论她的决定是如何,我会一样支持她。无论她是否想再给他多一次机会,或决定和他离婚,往后,她决对不能因为自己的决定而后悔。

现代人的感情越来越脆弱。偶尔会很害怕同样的事情会发生在自己身上。

Thursday 10 August 2006

红枣冬瓜排骨汤 *Winter Melon Soup With Dates and Ghoji Cherry

这是一道清淡补身的营养汤
基本上是自己调配出来的一道美味佳肴

甜甜的红枣
甘甜枪眼的枸子
加上排骨熬出来的高汤及软棉棉的冬瓜
哇!真的好棒哦!
通常我都没怎么调味,那汤头就已经很够味了!

听说,去籽的红枣吃了可避免身体发热气
如果不爱吃排骨
可用鸡肉熬这道汤

比较重口味的朋友
你不妨可以加入一些鱿鱼干熬这道汤
味道更鲜甜呢!

红枣冬瓜排骨汤


食材:
冬瓜....... 1/4 粒(切块)
红枣....... 1/3 碗(去籽)
枸子....... 1/2 碗
排骨....... 适量(通常我都用10~12条排骨,长度平均4寸左右。可以用鸡肉。)
鱿鱼干... 适量(大概一个手掌那么大)
胡椒粉... 少量
盐........... 适量(我通常没加,加也只加一点点)

做法:
1. 先用盐和胡椒粉腌排骨。
2. 红枣和枸子浸水至软。
3. 把洗好的鱿鱼干去皮,然后在干锅里炒至干水,再切成条状。
4. 用滚水淋在排骨上,再以高温度煮10分钟。过后把水倒掉,再加入新的滚水煮排骨。这样可以避免骨髓流入汤内。
5. 加入红枣、枸子、鱿鱼干和排骨一起煮大概45分钟。
6. 加入冬瓜。再用慢火煮至排骨肉软化为此。
7. 可以加入少许盐调味。

———————————————————————————————

Ingredients:
1/4 winter melon, diced
1/3 rice bowl of dried Chinese dates (seedless)
1/2 rice bowl of dried fructus lycii chinensismeaty/ ghoji cherry
pork ribs (can replace with chicken)
dried squid (about the size of a palm)
pepper
salt

Directions:
1. Marinate pork ribs with pepper and salt.
2. Soften dried Chinese dates and dried fructus lycii chinensis/ghoji cherry in water.
3. Wash dried squid, pell off the skin and fried in pans until the moistures dries out. Then cut dried squid into slices.
4. Pour hot water on pork ribs and cook with high temperature for about 10 minutes. By doing this, you could stop bone marrow from expelling.
5. Put pork ribs, dried squid, dried Chinese dates and dried fructus lycii chinensis/ghoji cherry in another pot of boiling water. Boil with high temperature for 45 minutes.
6. Add winter melon to boil. Lower the temperatere and cook until pork ribs and winter melon are soften.
7. Add salt for flavor.

虾米四季豆 *Stir Fried French Beans with Dried Srimp

想必很多人应该都有吃过这一道菜吧?
很简单的一个菜肴,也用很简单的方法去烹饪它,但煮出来的味道却能让那么多人爱上它。

虾米乌桂豆2


食材:
四季豆.... 1 把
虾米........ 1/4小碗
蒜米........ 1 汤匙
食油........ 适量
盐............ 适量

做法:
1. 把四季豆去丝后,洗干净,切段 (大概两寸长)。除了切段,也可以斜切成薄薄一片片的四季豆,口感会更好,更好吃。
2. 虾米需浸在水里软化它。
3. 油热了后,先把蒜米爆香,再把虾米爆香,然后再炒四季豆。
4. 在还未起锅前,加入一些盐调味。

———————————————————————————————

Ingredients:
French beans
1/4 bowl dried srimp
1 tbsp chopped garlic
salt
cooking oil

Directions:
1. Cut French beans to 2 incs lenth or cut into thin slices.
2. Soften dried srimp in water.
3. Heat the wok, stir fried garlic then follow by dried srimp. Lastly stir fried French beans.
4. Add salt for flavor.

Wednesday 9 August 2006

宫保苏东 *Gong Pou Squid

在沿海一带居住的人,每一顿饭,都应该少不了把海鲜当菜肴

小时候,一点也不明白每天有妈妈煮饭、每天可以在家里开饭是件很幸福的事
总是很羡慕其他小孩们,可以和一家人在外用餐
自己出外生活后才开始明白还是住家菜比较好吃

很怀念妈妈的这一道宫保苏东
嫩嫩的章鱼片,味道有点香辣
加上蚝油和苏东(章鱼)的鲜味,好吃的不得了

说到章鱼,又想起了那天在热浪岛的钓章鱼比赛
我和小华没出海,但后来很庆幸的看到了好多刚从海里捞上岸的活生生章鱼
从来没想过在巴刹里貌不起眼的黑黑章鱼,在活生生时竟然是那么的漂亮!
刚抓回来的章鱼,它身体表面的一层皮是会不断的闪闪烁烁换颜色
我想那是一种自我保护的自然现象吧!
章鱼皮上的每一颗细胞
一点点地从白色扩大成紫色
然后再从紫色扩小变成白色。
好像一颗颗的小血点在血管里一直伸张收缩
当时突然觉得生物是那么的神奇,美妙!

章鱼可是含有高量胆固醇的一种海鲜食物
尤其是章鱼头那一部分
所以要煮章鱼就得要好好的处理它

之前在马六甲比较常煮这一道菜
但来了英国之后,由于海鲜很贵
同常我们都是买进口的冷冻章鱼
当然,煮起来味道远远不及新鲜的章鱼味道好

宫保苏东

Photobucket


食材:
苏东肉片... 1 碗
蒜米......... 1 汤匙
大葱......... 1 粒(切片)
辣椒干......1/4碗(切段)
糖............ 1/2汤匙
蚝油........ 1 汤匙
胡椒粉..... 适量
食油........ 适量

做法:
1. 用胡椒粉、蚝油和汤腌苏东肉片。至少得腌上半个小时。
2. 先在热锅里炒香辣椒干,再炒蒜米。
3. 蒜米一旦变黄金色后,就可以开始加入大葱一起炒。
4. 当大葱开始遇热变软后,把苏东肉片倒入锅里炒。尽量快翻苏东肉。
5. 苏东煮熟后即可。

蒂莎的贴心小建议:
所有海鲜不可煮太久,煮太久肉质会变硬。只要苏东肉遇热后稍微卷起即可。

——————————————————————————————

Ingredients:
1 big rice bowl of squid, cut into bite-size pieces
1 tablespoon of garlic, finely chopped
1 large onion, cut into bite-size pieces

1/4 bowl of dried chili, cut into bite-size pieces
1/2 teaspoon of sugar
1 tablespoon of oyster saurce
pepper
cooking oil


Directions:
1. Marinate squid with pepper, oyster saurce and sugar for roughly half an hour.
2. Stir dried chili then follows by garlic.
3. When garlic turns abit yellowish, put onion into the wok.
4. Put squids into the wok when onion just beginning to soften.
5. Remove everything from wok once squid is cooked.

Trisha's suggestion:
Squid is a kind of seafood. Normally the texture will become hard when it is over cooked. Make sure you don't cook squid for too long.